"DanMachi" - Traduction de manga propulsée par Mangaday.ai

Traduisez avec précision et rapidité le texte des mangas dans la langue de votre choix. Nous offrons 30 traductions gratuites par jour.

Extension de traduction de manga AI

Comment utiliser l'extension Manga Translator pour lire "DanMachi" Manga ?

01 Installez l’extension

Cliquez sur le lien pour accéder à la page de l'extension Chrome, puis cliquez sur le bouton "Ajouter à Chrome" pour installer l'extension sur votre navigateur.

L'histoire de DanMachi se déroule dans la ville d'Orario, construite sur un labyrinthe souterrain (un donjon). Les aventuriers s'enfoncent dans ce labyrinthe pour explorer, trouver des trésors, combattre des monstres et progresser. Le protagoniste est le jeune aventurier Bell Cranel, qui rencontre par hasard la déesse Hestia, dotée d'un pouvoir divin, et devient membre de la famille Hestia.

03 Utiliser l’extension pour traduire le manga

Cliquez sur l'icône de l'extension dans le navigateur pour accéder à la page de l'extension, sélectionnez la langue de traduction et activez la traduction automatique.

Prend en charge plusieurs grands sites de mangas

Plus de sites de mangas pris en charge et des millions de mangas. Cliquez ici >

Dernière mise à jour Nouveau

w12.ao-ashi-manga
Un site web proposant la lecture en ligne du manga « Ao Ashi ». Ce site propose les derniers chapitres aux fans d'« Ao Ashi ».
20thcenturyboysmangafree
Un site de lecture gratuit pour les bandes dessinées « 20th Century Boys », proposant une navigation en ligne dans ce classique et une expérience BD de haute qualité. Il convient aux amateurs de bandes dessinées qui apprécient le suspense, la science-fiction et les intrigues psychologiques.
Heros Web
Il s'agit d'un site web de bandes dessinées gratuit, disponible sous Comiple. La langue principale est le japonais, et il couvre différents types de bandes dessinées, comme l'aventure, la romance, la science-fiction, etc.
alice-in-borderland
Ceci est le site officiel du manga « Alice in Borderland », qui propose une lecture en ligne. Le manga raconte l'histoire du protagoniste luttant pour sa survie dans un monde extraterrestre dangereux.
w7.windbreakermanga
Il s'agit d'une plate-forme de lecture en ligne non officielle en anglais pour les bandes dessinées « Wind Breaker », fournissant du contenu de chapitre haute définition aux fans du monde entier à lire en ligne.
thebeginningaftertheendmanga
Un site web proposant la lecture de la bande dessinée « Le Commencement après la Fin ». Les utilisateurs peuvent lire les derniers chapitres en ligne.
w2.bocchitherockmanga
Plateforme non officielle pour la traduction anglaise du manga « Bocchi the Rock ! ». Le site publie les derniers chapitres du manga.
SushiScan
SushiScan est un site de lecture de bandes dessinées en ligne proposant un large choix de ressources, principalement axées sur l'animation et la bande dessinée. Des bandes dessinées pour garçons, des bandes dessinées pour filles, des bandes dessinées danmei, des bandes dessinées d'aventure fantastique et des bandes dessinées d'horreur, entre autres, sont disponibles pour tous les goûts.
VyManga
VyManga est un site de lecture de bandes dessinées en ligne proposant des mangas, des manhwas et des manhuas. Il propose une lecture gratuite et un support multilingue.
secretclass
Secret Class est une bande dessinée coréenne pour adultes qui raconte l'histoire de « l'éducation sexuelle » du protagoniste Dahao par sa belle-mère et ses demi-sœurs pendant sa croissance. ​
Mana Books
Mana Books est une plateforme en ligne proposant des bandes dessinées et des romans légers japonais. Vous y trouverez des bandes dessinées aux thèmes variés pour répondre aux besoins de tous les lecteurs.
theeminenceinshadowmanga
Le manga raconte la réincarnation du protagoniste en « puissant homme de l'ombre » et son aventure dans un autre monde. Le site web met régulièrement à jour les chapitres.
Français – Mangaday

Il n'y a pas d'introduction sur "DanMachi".

Retour en haut

Avis sur Mangaday : Que disent les utilisateurs ?

Comparé à d'autres outils de traduction, ce plugin peut reconnaître automatiquement les zones de texte des bandes dessinées, traduire avec précision et éviter la sélection manuelle.
Five Stars
Georges
Georges
Il n'est pas exagéré de dire que ce plugin m'a complètement sauvé de la souffrance de ne pas comprendre quelque chose. Je vais l'acheter !
Five Stars
Aperçus
Aperçus
L'effet de traduction est meilleur que prévu, et il n'y a pas de problème pour lire de manière fluide.
Five Stars
Poésie des Fleurs de Cerisier Nocturnes
Poésie des Fleurs de Cerisier Nocturnes
La traduction de ce plugin est très fluide, surtout pour les dialogues, le ton et les mots sont très naturels, on n'a absolument pas l'impression d'une traduction automatique, l'expérience de lecture est considérablement améliorée !
Five Stars
Petite Plume
Petite Plume
La précision de la reconnaissance IA est assez élevée, surtout les expressions courantes sont traduites très naturellement, ce qui améliore considérablement l'expérience de lecture.
Five Stars
Nuit Sérénité
Nuit Sérénité

Questions populaires sur le traducteur de mangas IA : Que veulent savoir les gens ?

Quels formats de fichiers manga Manga File Translator prend-il en charge pour la traduction ?

Manga File Translator prend en charge la traduction de divers formats de fichiers de bandes dessinées tels que PDF, EPUB, MOBI, etc.

La traduction affectera-t-elle le format du manga ?

La traduction n'affectera pas le format du manga. La structure et le format d'origine resteront inchangés, garantissant ainsi la lisibilité et l'apparence de votre document manga. Seul le texte sera traduit, tandis que les autres éléments tels que les images, la mise en page et le formatage resteront intacts. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez d'autres questions !

Pourquoi certains textes peuvent-ils rester non traduits lors de l'utilisation d'AI Manga Translator ?

Plusieurs facteurs peuvent affecter la capacité d'AI manga Translator à traduire tout le texte :1. Taille du texte, clarté ou distorsion : un texte très petit, flou ou déformé peut être difficile à reconnaître.2、Langues non prises en charge : si une langue actuellement non prise en charge par Al Manga Translator apparaît, cela peut entraîner un échec de traduction en raison d'une non-reconnaissance.3、Polices ou styles uniques : les textes manuscrits, cursifs ou très stylisés peuvent poser des difficultés.4、Texte intégré aux images : le texte qui fait partie de l'arrière-plan ou qui ne se trouve pas sur un calque séparé peut être plus difficile à détecter.5、Éléments linguistiques complexes : l’argot, les idiomes, les jeux de mots ou les références culturelles spécifiques peuvent ne pas être faciles à traduire.6. Nous améliorons continuellement notre IA pour relever ces défis et fournir des traductions plus complètes.

Comment traiter la question de la qualité de la traduction des bandes dessinées ?

Si vous avez des objections concernant la qualité de la traduction de la bande dessinée : envoyez un e-mail à service@mangaday.ai. Faites-nous part de vos commentaires, décrivez-les et soumettez-les-nous. Nous les examinerons et les améliorerons dans les meilleurs délais.

Comment traduire des pages de manga en anglais en ligne ?

Téléchargez notre extension Manga Translator, accédez au site Web que nous prenons en charge, ouvrez la page manga que vous souhaitez traduire, puis sélectionnez l'anglais comme langue cible dans l'extension et activez le commutateur de traduction automatique.

Comment résoudre le problème de la traduction qui ne répond pas ?

Si vous rencontrez des problèmes avec l'extension Traduction, voici quelques solutions simples. Commencez par actualiser la page, puis réactivez la traduction. Si le problème persiste, n'hésitez pas à contacter notre équipe d'assistance à l'adresse service@mangaday.ai.

Combien de temps faut-il pour traduire un chapitre de manga à l'aide de Manga Translator Extension ?

Le temps nécessaire à la traduction d'un chapitre de manga dépend de sa longueur et de sa complexité. En général, nous traduisons un chapitre standard en 30 secondes environ. Pour garantir la qualité de nos traductions, nous avons adopté une technologie de traduction automatique performante et l'avons combinée à une relecture humaine pour garantir des résultats précis et fluides. Pour toute demande spécifique ou pour une traduction plus rapide, n'hésitez pas à nous contacter par e-mail à l'adresse service@mangaday.ai.

Manga File Translator peut-il traduire des fichiers cryptés ?

La traduction directe des fichiers cryptés n'est pas prise en charge et doit être décryptée avant le téléchargement.